Inter Network Conference, September 16-18, Malta 2010

Inter Network Conference, September 16-18, Malta 2010
My presentation"Teaching foreign language through Literature"

giovedì 5 giugno 2008

SUMMER SCHOOL- LEARN ITALIAN and MODERN GREEK

Aggiungi immagine
FERRARA CASTELLO

Live and learn in your teacher's home



Between Florence and Venice, in Ferrara, we offer marvellous holidays with successful courses in Italian and Greek languages. Home Tuition programme offers you a full immersion programme, all the benefits of private tuition and the unique cultural experience of living in an Italian home.
Only mother tongue teachers.

COURSE CONTENT

If you would like a concentrated programme of study with all the above advantages you can choose from 20 hours of lessons per week of:
General Italian-General Greek
Academic Italian -Academic Greek
Professional Italian- Professional Greek
Computer courses
Italian and Greek cooking

TEST YOUR ITALIAN
TEST YOUR GREEK


ACCOMMODATION

Become a welcome member of the family staying full-board in comfortable accommodation in your teacher's home.

SOCIAL LIFE

Your teacher will include you in the social life of her family and will encourage you to mix with the local community. A small selection of the many activities on offer could include: A daily excursion with your teacher(Venice), venues, cinemas, restaurants and nightlife available in Ferrara.

Book your course

For information e-mail: alwayscreta@yahoo.it
















lunedì 28 aprile 2008


ΓΙΩΡΓΟΣ ΣΕΦΕΡΗΣ

Συλλογή .. " Μυθιστόρημα"

Λυπούμαι γιατί άφησα να περάσει ένα πλατύ ποτάμι
μέσα από τα δάχτυλά μου
χωρίς να πιώ ούτε μια στάλα.
Τώρα βυθίζομαι στην πέτρα.
Ενα μικρό πεύκο στο κόκκινο χώμα,
δεν έχω άλλη συντροφιά.
ότι αγάπησα χάθηκε μαζί με τα σπίτια
που ήταν καινούργια το περασμένο καλοκαίρι
και γκρέμισαν με τον αγέρα του φθινοπώρου.


Da Mythistorima

Giorgos Seferis

Mi duole aver lasciato passare un largo fiume

fra le dita

senza averne bevuto nemmeno un goccio.

Ora affondo nella pietra.

Un piccolo pino nella terra rossa,

non ho un’altra compagnia.

Quello che ho amato è scomparso insieme a quelle case

che erano nuove la scorsa estate

e che sono crollate con il vento dell' autunno.


Traduzione di Maria Kavouri

venerdì 22 febbraio 2008

INTERNATIONAL MEETING ON

Training, quality, and certifications in FLT (TQAC in FLT)


Scientific and Organizing Committee: Centro DITALS (Università per Stranieri di Siena): Prof. Pierangela Diadori, Dr. Stefania Semplici, Dr. Elena Monami, Dr. Caterina Gennai, Dr. Letizia Vignozzi.

Cari colleghi e colleghe, amici e lettori di questo blog, vorrei presentarvi, ora che si son spente le luci e gli echi si sono assopiti, un evento interessante che si è tenuto nei primi giorni di questo mese, il meeting internazionale: European Profile and Portfolio for Language Teacher Education: comparing Training, Quality Assessment and Certifications in Foreign Language Teaching, February 4-5 , 2008 .

Gli argomenti trattati sono stati esposti in modo chiaro ed esauriente e la lingua ufficiale del convegno era l’inglese, integrata da qualche intervento in italiano, che ha dato una nota di “casa”. I relatori hanno presentato con competenza tutti i programmi, sotto l'accurata e instancabile supervisione dell'organizzatrice del convegno la Prof. Diadori e del comitato organizzativo composto dalla Dr Stefania Semplici, Dr Elena Monami, Dr Caterina Gennai e Dr Letizia Vignozzi. Vorrei sottolineare la presenza del relatore greco, Prof. Associato dell' Università Aristotele di Salonicco, Georgios Ypsilandis, che ha illustrato la sua ricerca sui corsi di formazione per insegnanti, in rete, lavoro al quale è stato assegnato il Primo Premio "European Label", riconoscimento molto ambito nel settore della qualità dell'insegnamento. Ha parlato dell’utilità dell’apprendimento a distanza e della sua diffusione per la formazione continua degli insegnanti di lingue, nella fattispecie del greco come lingua straniera e per la creazione di una viva comunità didattica. Ha presentato in modo molto innovativo il sito del programma creato da lui, le sue funzioni e le opportunità che offre ai futuri insegnanti di creare una vera e propria comunità didattica a livello globale. Infine ha presentato i grafici della sua ricerca in modo molto dinamico e interessante, grafici che costituiscono una vera e propria novità informatica nel campo della presentazione congressuale. Ovviamente alcuni di voi leggendo, capiranno che il nostro Professore ha presentato al convegno il programma Diadromes, il frutto della sua ultima fatica.


mercoledì 20 febbraio 2008

ΔΙΕΘΝΕΣ ΣΥΝΕΔΡΙΟ

Training, quality, and certifications in FLT (TQAC in FLT)

European Profile and Portfolio for Language Teacher Education: comparing Training, Quality Assessment and Certifications in Foreign Language Teaching, February 4-5 , 2008 .

Scientific and Organizing Committee: Centro DITALS (Università per Stranieri di Siena): Prof. Pierangela Diadori, Dr. Stefania Semplici, Dr. Elena Monami, Dr. Caterina Gennai, Dr. Letizia Vignozzi

Aγαπητοί συνάδελφοι, φίλοι, φίλες και αναγνώστες αυτής της ιστοσελίδας τώρα που έσβησαν τα φώτα της σκηνής και έπεσε η αυλαία, θα ήθελα να σας παρουσιάσω ένα ενδιαφέρον συνέδριο που έλαβε χώρα τις πρώτες μέρες του τρέχοντα μήνα στη γραφική Siena. Το Universitά per Stranieri και ειδικά το κέντρο DITALS, οργάνωσε το παραπάνω συνέδριο. Τα θέματα που εξετάστηκαν ήταν σαφή και αφορούσαν κατά κύριο λόγο την θεσμοθέτηση μιας κοινής Ευρωπαϊκής πολιτικής για την εκπαίδευση των διδασκόντων των Ευρωπαϊκών γλωσσών. Δύο σημαντικά Ευρωπαϊκά ντοκουμέντα εξετάστηκαν : the European Profile for Language Teacher Education (2004) and the EPOSTL European Portfolio for Student Teachers of Languages (2005). Η επίσημη γλώσσα του συνεδρίου ήταν η αγγλική με μερικές επεμβάσεις στα ιταλικά που έδωσαν μια νότα σπιτικής θαλπωρής στο συνέδριο. Υπήρξε πολύ συμπαθητική και χειροκροτήθηκε θερμά απ-όλους η επέμβαση του Γάλλου συνέδρου, αρχικά στα ιταλικά. Ολοι οι σύνεδροι παρουσίασαν τις εργασίες τους κάτω από την προσεκτική και ακούραστη επίβλεψη της διοργανώτριας Prof. Diadori και του οργανωτικού επιτελείου αποτελούμενου από τις κ.κ. Dr Stefania Semplici, Dr Elena Monami, Dr Caterina Gennai, Dr Letizia Vignozzι.
Σε αυτό το σημείο θα ήθελα να υπογραμμίσω την παρουσία του Έλληνα συνέδρου, Επίκουρου Γλωσσολόγου Καθηγητή του Αριστοτέλειου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης, Γεωργίου Υψηλάντη, με μια εργασία επάνω στα επιμορφωτικά μαθήματα για διδάσκοντες μέσω του διαδικτύου, εργασία που είχε ήδη βραβευθεί με το πρώτο βραβείο του European Label. Τα θέματα που αναπτύχθηκαν, αφορούσαν κυρίως την χρησιμότητα της εξ-αποστάσεως μάθησης και την διάδοση της για την συνεχή ενημέρωση των διδασκόντων ξένων γλωσσών. Επιπλέον παρουσίασε με έναν πολύ καινούργιο τρόπο την ιστοσελίδα του προγράμματος, τον τρόπο λειτουργίας του και τις δυνατότητες που δίνει στους μελλοντικούς δασκάλους να επικοινωνούν τόσο μεταξύ τους όσο και με τους μέντορές τους, δημιουργώντας μια πολύ ζωντανή κοινότητα διδασκόντων.
Η τελική παρουσίαση των διαγραμμάτων με έναν δυναμικό και πολύ ενδιαφέροντα τρόπο έφερε στο συνέδριο μια πνοή μοντερνισμού. Φυσικά μερικοί από εσάς που διαβάζετε έχετε ήδη καταλάβει ότι πρόκειται για το πρόγραμμα ΔΙΑΔΡΟΜΕΣ . Ολοι οι παρευρισκόμενοι χειροκρότησαν την παρουσίαση της εργασίας που αδίστακτα θα χαρακτήριζα μια από τις καλύτερες και, πιστέψτε με, αισθάνθηκα υπερήφανη, που και εγώ λαμβάνω μέρος στο συγκεκριμένο πρόγραμμα και έχω την τιμή να είμαι μαθήτρια του αξιόλογου αυτού καθηγητή.

venerdì 11 gennaio 2008

“Parliamo greco”

Claretta Candotti, Amalìa Kolonia - “Parliamo greco” – Lampi di stampa

Το εγχειρίδιο έχει ως κύριο στόχο τον εμπλουτισμό και την εμπέδωση του λεξιλογίου της ελληνικής γλώσσας. Απευθύνεται σε αρχάριους που κατέχουν τις βασικές μορφολογικές δομές της γλώσσας. Είναι κατάλληλο τόσο για τη διδασκαλία στην τάξη όσο και για την αυτοδιδασκαλία. Παρουσιάζει ένα λεξιλόγιο 2500 περίπου λημμάτων που έχει οργανωθεί σε 9 θεματικές ενότητες: διαπροσωπικές σχέσεις, οικογένεια, κατοικία, διατροφή, χρόνος και καιρικές συνθήκες, ανθρώπινο σώμα και ρουχισμός, μέσα μεταφοράς, ελεύθερος χρόνος, επαγγέλματα.

Το λεξιλόγιο παρουσιάζεται με εικόνες ή με διαλόγους και κείμενα. Το εγχειρίδιο περιέχει σταυρόλεξα, ασκήσεις αντιστοίχισης ή συμπλήρωσης αλλά κυρίως επικοινωνιακές ασκήσεις, δηλαδή δραστηριότητες στις οποίες ο μαθητής χρησιμοποιεί τη γλώσσα με σκοπό, καλείται να ζητήσει και να δώσει πληροφορίες, να κάνει προτάσεις, να συμμετάσχει σε παιχνίδια ρόλων, να μιλήσει σε καθημερινές συνθήκες, να γράψει γράμματα και να κρατήσει σημειώσεις. Με αυτό τον τρόπο ο μαθητής έχει την ευκαιρία να χρησιμοποιήσει και τις τέσσερις γλωσσικές δεξιότητες. Οι περισσότερες ασκήσεις είναι καθοδηγούμενες. Στις προφορικές δραστηριότητες ο μαθητής καλείται να ακολουθήσει ένα διάλογο-παράδειγμα και να χρησιμοποιήσει τις φράσεις-μοντέλο που του προτείνονται: με αυτό τον τρόπο θα πρέπει μόνο να σκεφτεί τι θέλει να πει και όχι πώς πρέπει να το εκφράσει, και συνεπώς δεν θα κάνει λάθη και θα μαθαίνει το λεξιλόγιο με φυσικό τρόπο και αποτελεσματικά. Μια ξεχωριστή ενότητα παρουσιάζει μερικούς ιδιωτισμούς και προσφέρει ασκήσεις για τη χρήση τους. Το εγχειρίδιο συνοδεύεται από γλωσσάριο και από τις λύσεις των ασκήσεων.

Παρόλο που οι οδηγίες των δραστηριοτήτων είναι στα ιταλικά, το εγχειρίδιο μπορεί εύκολα να χρησιμοποιηθεί από τον Έλληνα καθηγητή με τη βοήθεια των παραδειγμάτων των ασκήσεων.

martedì 8 gennaio 2008

PARLIAMO GRECO. MANUALE PER L'APPRENDIMENTO DEL LESSICO GRECO MODERNO

CANDOTTI CLARETTA; KOLONIA AMALIA



Parliamo greco è un manuale che ha come obiettivo l'acquisizione del lessico neogreco. Destinato a principianti con una base di conoscenze strutturali, è un manuale che può essere usato sia in classe che nello studio individuale. Lessico di circa 2500 lemmi. Nove unità didattiche tematiche: i rapporti interpersonali, la famiglia, la casa, l'alimentazione, il tempo e le condizioni meteorologiche, il corpo e il vestiario, i mezzi di trasporto, il tempo libero e il lavoro. Presentazione del lessico con immagini e attraverso brevi dialoghi e brani contestualizzati. Esercizi lessicali: cruciverba, esercizi di abbinamento o di completamento ma soprattutto attività di tipo comunicativo. Negli esercizi comunicativi lo studente usa il lessico con uno scopo impiegando le quattro abilità linguistiche: chiede o dà informazioni, fa proposte, prende parte a "giochi di ruolo", parla in situazioni quotidiane, scrive lettere o prende appunti. Gli esercizi sono guidati: lo studente parla seguendo delle frasi modello e si esprime in forma corretta e contestualizzata. Il manuale comprende una sezione dedicata alle frasi idiomatiche. È corredato da un glossario e dalla soluzione degli esercizi.

PARLIAMO GRECO. MANUALE PER L'APPRENDIMENTO DEL LESSICO GRECO MODERNO

CANDOTTI CLARETTA; KOLONIA AMALIA
Editore: LAMPI DI STAMPA
Pubblicazione: 07/2007
Numero di pagine: 288
Prezzo: € 22,00
EAN: 9788848805728
Disponibilità: Normalmente disponibile in 5 giorni